雅歌1章
雅歌1章
1 所羅門的歌、是歌中的雅歌。 2 願他用口與我親嘴.因你的愛情比酒更美。 3 你的膏油馨香.你的名如同倒出來的香膏.所以眾童女都愛你。 4 願你吸引我、我們就快跑跟隨你.王帶我進了內室.我們必因你歡喜快樂.我們要稱讚你的愛情、勝似稱讚美酒.他們愛你是理所當然的。 5 耶路撒冷 的眾女子阿、我雖然黑、卻是秀美、如同基達的帳棚、好像所羅門的幔子。 6 不要因日頭把我曬黑了、就輕看我。我同母的弟兄向我發怒.他們使我看守葡萄園、我自己的葡萄園、卻沒有看守。 7 我心所愛的阿、求你告訴我你在何處牧羊、晌午在何處使羊歇臥.我何必在你同伴的羊群旁邊、好像蒙著臉的人呢。
*開宗明義指出是所羅門做的詩歌,是詩歌中的詩歌。然而從第二節開始以女子的角度來看這分愛情,她渴望所羅門王的愛情。第3節...眾多的童女都愛你。第4節原文‘帶我離開,跟著你,我們跑‘有兩種翻譯的可能,1是指女子跟著所羅門王,一起跑。2是我們就快跑跟隨你,是指眾童女一起跑,跟著所羅門王。王的內室是指什麼?我們稱讚你,這裡的你是指誰,我們又是誰呢?1我們是指女子與所羅門,這時的你就是指神(耶和華神/耶穌)2我們是指眾童女時,你就是王/那位牧羊人。
8 你這女子中極美麗的、你若不知道、只管跟隨羊群的腳蹤去、把你的山羊羔、牧放在牧人帳棚的旁邊。 9 我的佳偶、我將你比法老車上套的駿馬。 10 你的兩腮、因髮辮而秀美、你的頸項、因珠串而華麗。 11 我們要為你編上金辮、鑲上銀釘。
*詩歌又換了男子的角度,稱美麗的女子,我的佳偶:我的愛人。
12 王正坐席的時候、我的哪噠香膏發出香味。 13 我以我的良人為一袋沒藥、常在我懷中。 14 我以我的良人為一棵鳳仙花、在隱基底葡萄園中。
15 我的佳偶、你甚美麗、你甚美麗.你的眼好像鴿子眼。
16 我的良人哪、你甚美麗可愛、我們以青草為床榻、 17 以香柏樹為房屋的棟梁、以松樹為椽子。
*女子與男子的對話,女子稱她的愛人為"良人:我所愛的人"。彼此的愛慕!
Comments
Post a Comment