詩篇112
詩篇112
敬畏神的必享福樂
1 你們要讚美耶和華。敬畏耶和華、熱愛他的誡命的,這人是有福的。
*讚美耶和華。敬畏耶和華的人是快樂的,他極喜愛活在祂的誡命中。聖經中“有福的:blessed",原文的翻譯是“快樂的”,中文翻譯“有福的”較注重物質上的,原文“快樂的”是心境的描述。http://biblehub.com/interlinear/psalms/112-1.htm
2 他的後裔在地上必強盛,正直人的後代必蒙福。
3 他家中有財富,有金錢,他的仁義存到永遠。
4 正直人在黑暗中有光照亮他,他滿有恩慈,好憐恤,行公義。
5 恩待人,借貸給別人,按公正處理自己事務的,這人必享福樂。
6 因為他永遠不會動搖,義人必永遠被記念。
7 他必不因壞消息懼怕;他的心堅定,倚靠耶和華。
8 他的心堅決,毫不懼怕,直到他看見他的敵人遭報。
9 他廣施錢財,賙濟窮人;他的仁義存到永遠;他的角必被高舉,大有榮耀。
*敬畏耶和華的人,喜愛活在耶和華的誡命中,他的後裔必強盛,正直人的後代必得到快樂的。
神賜給他有財富,有金錢,他的“仁義:公義”存到永遠。當他在黑暗中,有耶和華的榮光照亮他,使他有恩典,好憐憫,行公義。對人顯出恩典,施借給人,按公正處理事務是好的。他不會被動搖,當有惡消息時不會懼怕,他堅定的依靠耶和華,直到看見(不好的消息)在他的敵人身上。他將錢財(不能存到永遠的)賙濟窮人,使他的仁義存到永遠。他就被高舉,大有榮耀。
10 惡人看見就惱怒,他必咬牙切齒,身心耗損;惡人的心願必幻滅。
*惡人必定看見這一切,就咬牙切齒的憂傷,所盼望的都融化消失,惡人也必定滅亡。
Comments
Post a Comment